bracket
what should be said.

A curated collection of wild, outrageous, and hilarious profanity definitions and pronunciations for your churning, educational learning, and entertainment.

Results for "Psalm 68:9"

Psalm 68:9

Definition: Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.


Explanation: Okay, let’s break down Psalm 68:9. It's a really beautiful and comforting passage about God’s care and protection. Here’s the explanation in simpler terms: The Basic Idea: This verse is saying, “God, you are so generous and kind! You sent rain – plenty of it – to help us and our land flourish.” Let's unpack it word by word: “Thou, O God…” : This is a direct address to God. It’s like saying, "Hey, God!" “…didst send a plentiful rain…” : This tells us that God actually sent rain. It wasn't just a little sprinkle; it was a lot! “by whereby thou didst confirm thine inheritance” : This is the really important part. "Confirming your inheritance" means protecting or preserving something precious – like our land, our family, or our future. The rain helped to ensure that everything we had was safe and secure. “…when it was weary.” : This is a bit more poetic. “Weary” suggests that the rain was working hard to sustain things. It’s like when an animal needs rest after a long journey – it's done its job, but still needs to recharge. So, putting it all together: God sent plenty of rain to help our land and our families thrive. It was a generous act that ensured everything was secure and prosperous. It’s a reminder of God's protection and care for us. Why is this verse meaningful? This verse has been used throughout history as a way to express gratitude for God's blessings and to remind us that He always protects us, even when things seem difficult. It suggests that God isn’t just in control of the world, but also actively works to ensure our well-being. --- Do you want me to: Explain another verse? Discuss the meaning of a specific theme within this verse (like faithfulness, hope, or provision)?